Tuesday 23 December 2014

Nollaig iontach fai mhaise duitse!

Níor scríobh mé bláganna an coicis seo caite, faraor! Bhí mé an-ghnóthach agus mise ag maisiú an tí - ag péinteáil na ballaí is mar sin de - chun fáilte a chur roimh cupla aoi a bhfanóidh linn cupla lá i rith na féile.....

Ar aon nós, seo anseo sinn, tusa is mise, cupla lá roimh Nollaig. Dá bhrí sin, ba mhaith liom beannachtaí Nollag a sheoladh duitse......agus sin d'ainneoin gur dóichí é go raibh san Fhomhair ar rugadh Iosa as Nazareth!......

Do bhí clár Nollag de Cruinneog an Sathairn seo caite (Raidió na Gaeiltachta) ina raibh agallamh idir Cearbhall Ó Síocháin (é ina léiritheoir an cláir) is mise. Seo anseo podchraoladh den clár ina hiomlán.......

 http://www.rte.ie/rnag/cruinneog/podcasts/ ........





Oiche chiuin, oiche Mhic De,
Cach 'na suan dis araon.
Dis is dilse 'faire le speis
Naion beag, leanbh ceansa 'gus caomh.
Criost, 'na chodladh go samh.
Criost, 'na chodladh go samh.
Oiche chiuin, oiche Mhic De,
Aoiri ar dtus chuala 'n sceal.
Alleluia aingeal ag glaoch.
Cantain suairc i ngar is i gcein.
Criost an Slanaitheoir Fein.
Criost an Slanaitheoir Fein.
[Translation]
Silent night, night of God's son,
Everyone is asleep, the pair together.
The most faithful pair, watching with hope
A little baby, a mild and gentle child.
Christ, calmly asleep.
Christ, calmly asleep.
Silent night, night of God's son,
Shepherds were first to hear the tale.
The angels crying out Alleluia.
Lovely chanting near and far.
Christ, the saviour himself.
Christ, the saviour himself.

xxxxxxxxxxxx

No comments:

Post a Comment